Friday, December 5, 2008

The Water Lily.

The water lily is clearly looking to the sea.
The priest however beckons it to lea'.
The letters alone are large and
                    clearly written.
Because everything is that which love
                    bemoans.

3/23/66

Translated by Gary Sullivan.

* * *

Die Seerose.

Die Seerose ist klar am Meere zu sehn.
Der Pfarrer aber winkt ihm zu geh’n.
Die Briefe allein sind groß und
                    klar geschrieben.
Denn alles ist das was die Liebe
                    gewimmert.

No comments: