Sunday, October 5, 2008

The Cave

As rock round the cave was.
The bear standing in front
the song a teddyberry and sang.
what am I supposed to do with it?
As me he saw so friendly to us!
The big day was there for me.
The cave in Virginia.
There the throbbing faded and a
                    song aroused.

Translated by Oya Ataman and Gary Sullivan.

* * *

Die Höhle

Als Felsen rund die Höhle war.
Da stand der Bär davor
das Lied ein Brombär und sang.
was soll ich mit ihm machen?
Als mich er sah so freundlich auf uns!
Der große Tag war für mich da.
Die Höhle in Virginia.
Da hörte das Brummen auf und ein
                    Lied erklang.

* * *

Notes

Herbeck never visited America, let alone Virginia. This poem will probably make more sense to those for whom a cigar is not always just a cigar. (See also the notes for "The Serpent.")

No comments: