Monday, January 3, 2011

Letter

Winter has made an entrance;
The pond is frozen over. The fish
find themselves in the house. The women
go to work in the laundry
It is half past seven. In the therapy
room everything goes on. Mr.
Head Clinician comes to make his
visit. Klauser builds a
house. For a few days pt. Alex-
ander has been making a wire
fish. It, the wire-fish, stands on a
wire stand and rests from time
to time. Christmas is over and
and my parents will soon come
to visit me. It is very warm
in the room, each one tinkers. I,
the letter-writer Alexander, now
pause fifteen minutes for a cigarette break.
The telephone rings. — The radio plays
a march. Opitz paints a picture
full of pineapples. The crows fly in the
air and keep watch all day.
Marxinowich, a Yugoslavian, is very
industrious on the carpenter’s bench. Whereas the
Germans fight at the call of day.
It is half past eight — We, the East German and I,
go to fetch breakfast.

                    Alexander

Translated by Gary Sullivan.

* * *

Brief

Der Winter hat Einzug gehalten;
Der teich ist Zugefroren. Die Fische
befinden sich im Haus. Die Frauen
gehen zur Arbeit, in die Wäscherei
Es ist halb acht Uhr. In der Therapie
Stube geht auch alles an. Der Herr
Primarius kommt seine Visite ab-
halten. Der Klauser verfertigt ein
Haus. Vor einigen Tagen hat Pat.
Alexander einen Draht-Fisch ge-
macht. Er, der Drahtfisch, steht auf einem
Drahtständer und ruht sich ab und
zu aus. Die Weihnacht ist vorüber und
und meine Eltern werden mich bald
besuchen kommen. Es ist sehr warm
in der Stube, ein jeder bastelt. Ich,
der Briefschreiber Alexander, mache jetzt
eine racherpause von fünf Minuten.
Das telefon klingelt. — Das radio spielt
einen Marsch. Der Opitz malt ein Bild
voller Ananas. Die Krähen fliegen in der
Luft und halten die tageswacht.
Marxinowich, ein Jugoslawe, ist sehr
fleissig an der Hobelbank. Wogegen die
Germanen um den Ruf des Tages kämpfen.
Es ist halb 9 Uhr — Wir, ich und der Ossi,
gehen das Frühstück holen.

                    Alexander

No comments: